据新西兰侨民局(INZ)最新条目,从2024年6月17日起,扫数向侨民局提交的拜谒、旅游签证(Visitor Visa)央求讲授文献必须用英文提供,此外英文翻译件也必须过程特定机构和东说念主员认证。
新西兰侨民局官汇集列出的需要翻译成英文的文献。图片着手于新西兰侨民局网站截图。
据新西兰“乡音”网报说念,此前,央求者提供非英语的讲授文献可能需要侨民局更长的时间来管束。如今,用英文提供央求文献后,侨民局能更有用地管束央求。
新西兰侨民局官网列明,需要翻译成英文的文献包括资金讲授,配资网航班行程(包括返程机票),责任讲授,放假讲授文献和护照之外的身份讲授文献等。
另外,旅游签证央求者还须提供医疗和巡警讲授的英文翻译件。
以上英文翻译件须经特定机构或东说念主员的认证,这些机构和东说念主员包括:信誉精良的私东说念主或官方翻译公司,以翻译准确而闻名的社区成员,但不包括央求东说念主特地家庭成员或其侨民参谋人。
凭证侨民局的条目,莫得提供翻译文献的央求可能会被拒却。